Thus defenceless Hook found him . He stood silent at the foot of the tree looking across the chamber at his enemy . Did no feeling of compassion disturb his sombre breast ? The man was not wholly evil ; he loved flowers ( I have been told ) and sweet music ( he was himself no mean performer on the harpsichord ) ; and , let it be frankly admitted , the idyllic nature of the scene stirred him profoundly . Mastered by his better self he would have returned reluctantly up the tree , but for one thing .
Таким беззащитным Крюк нашел его. Он молча стоял у подножия дерева, глядя через комнату на своего врага. Неужели ни одно чувство сострадания не тревожило его мрачную грудь? Этот человек не был полностью злым; он любил цветы (мне говорили) и сладкую музыку (сам он был неплохим исполнителем на клавесине); и, честно говоря, идиллическая природа сцены глубоко взволновала его. Подчиняясь своему лучшему "я", он неохотно вернулся бы на дерево, если бы не одно обстоятельство.