' Ah , old lady , ' Peter said aside to Wendy , warming himself by the fire and looking down at her as she sat turning a heel , ' there is nothing more pleasant , of an evening for you and me when the day 's toil is over than to rest by the fire with the little ones near by . '
- Ах, старушка, - сказал Питер в сторону Венди, греясь у огня и глядя на нее сверху вниз, когда она сидела, повернувшись на каблуках, - для нас с тобой нет ничего приятнее вечера, когда дневной труд окончен, чем отдохнуть у огня с малышами рядом.