Джеймс Барри


Джеймс Барри

Отрывок из произведения:
Питер Пэн и Венди / Peter Pan and Wendy A2

They had been flying apart , but they huddled close to Peter now . His careless manner had gone at last , his eyes were sparkling , and a tingle went through them every time they touched his body . They were now over the fearsome island , flying so low that sometimes a tree grazed their feet . Nothing horrid was visible in the air , yet their progress had become slow and laboured , exactly as if they were pushing their way through hostile forces . Sometimes they hung in the air until Peter had beaten on it with his fists .

Они летели врозь, но теперь прижались к Питеру. Его небрежные манеры наконец-то исчезли, глаза сверкали, и каждый раз, когда они касались его тела, по ним пробегала дрожь. Теперь они летели над грозным островом так низко, что иногда дерево задевало их ноги. В воздухе не было видно ничего ужасного, но их продвижение стало медленным и трудным, точно они пробивались сквозь враждебные силы. Иногда они зависали в воздухе, пока Питер не начинал колотить по ним кулаками.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому