Liza was in a bad temper , for she was mixing the Christmas puddings in the kitchen , and had been drawn away from them , with a raisin still on her cheek , by Nana 's absurd suspicions . She thought the best way of getting a little quiet was to take Nana to the nursery for a moment , but in custody of course .
Лиза была в плохом настроении, потому что она смешивала рождественские пудинги на кухне, и ее отвлекли от них, все еще с изюмом на щеке, нелепые подозрения Наны. Она подумала, что лучший способ немного успокоиться-это отвести Бабушку на минутку в детскую, но, конечно, под стражей.