' It was because I heard father and mother , ' he explained in a low voice , ' talking about what I was to be when I became a man . ' He was extraordinarily agitated now . ' I do n't want ever to be a man , ' he said with passion . ' I want always to be a little boy and to have fun . So I ran away to Kensington Gardens and lived a long long time among the fairies . '
- Это потому, что я слышал, как отец и мать, - тихо объяснил он, - говорили о том, кем я буду, когда стану мужчиной. Теперь он был необычайно взволнован. - Я никогда не хочу быть мужчиной, - страстно сказал он. Я хочу всегда быть маленьким мальчиком и веселиться. Поэтому я убежала в Кенсингтонские сады и долго-долго жила среди фей.