Джеймс Барри

Отрывок из произведения:
Питер Пэн и Венди / Peter Pan and Wendy A2

There was another light in the room now , a thousand times brighter than the night-lights , and in the time we have taken to say this , it has been in all the drawers in the nursery , looking for Peter 's shadow , rummaged the wardrobe and turned every pocket inside out . It was not really a light ; it made this light by flashing about so quickly , but when it came to rest for a second you saw it was a fairy , no longer than your hand , but still growing . It was a girl called Tinker Bell exquisitely gowned in a skeleton leaf , cut low and square , through which her figure could be seen to the best advantage . She was slightly inclined to embonpoint .

Теперь в комнате горел другой свет, в тысячу раз ярче, чем ночники, и за то время, что мы потратили на это, он побывал во всех ящиках в детской, искал тень Питера, перерыл шкаф и вывернул все карманы наизнанку. На самом деле это был не свет; он создавал этот свет, вспыхивая так быстро, но когда он останавливался на секунду, вы видели, что это была фея, не длиннее вашей руки, но все еще растущая. Это была девушка по имени Тинкер Белл, изысканно одетая в скелетообразный лист, с низким и квадратным вырезом, сквозь который ее фигура была видна с наибольшим преимуществом. Она была слегка склонна к тому, чтобы взбодриться.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому