Джеймс Барри

Отрывок из произведения:
Питер Пэн и Венди / Peter Pan and Wendy A2

Alas , he would not listen . He was determined to show who was master in that house , and when commands would not draw Nana from the kennel , he lured her out of it with honeyed words , and seizing her roughly , dragged her from the nursery . He was ashamed of himself , and yet he did it . It was all owing to his too affectionate nature , which craved for admiration . When he had tied her up in the back-yard , the wretched father went and sat in the passage , with his knuckles to his eyes .

Увы, он не слушал. Он был полон решимости показать, кто в этом доме хозяин, и, когда приказы не могли вытащить Нану из конуры, он выманил ее оттуда сладкими словами и, грубо схватив, потащил из детской. Ему было стыдно за себя, и все же он это сделал. Все из-за его слишком нежной натуры, которая жаждала восхищения. Когда он связал ее на заднем дворе, несчастный отец пошел и сел в коридоре, прижав костяшки пальцев к глазам.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому