Nana had no doubt of what was the best thing to do with this shadow . She hung it out at the window , meaning ' He is sure to come back for it ; let us put it where he can get it easily without disturbing the children . '
Нана не сомневалась, что лучше всего сделать с этой тенью. Она повесила его на окно, имея в виду: "Он обязательно вернется за ним; давайте положим его туда, где он сможет легко достать его, не беспокоя детей".