" Madam " ( I wrote wittily ) , " I have no desire to exult over you , yet I should show a lamentable obtuseness to the irony of things were I not to dedicate this little work to you . For its inception was yours , and in your more ambitious days you thought to write the tale of the little white bird yourself . Why you so early deserted the nest is not for me to inquire . It now appears that you were otherwise occupied . In fine , madam , you chose the lower road , and contented yourself with obtaining the Bird . May I point out , by presenting you with this dedication , that in the meantime I am become the parent of the Book ? To you the shadow , to me the substance . Trusting that you will accept my little offering in a Christian spirit , I am , dear madam , " etc. .
«Мадам, — остроумно написал я, — у меня нет желания ликовать по поводу вас, но я бы проявил прискорбное тупоумие к иронии вещей, если бы я не посвятил вам это маленькое произведение. Ибо ее начало принадлежало вам, и в более амбициозные дни вы думали написать историю о маленькой белой птичке самостоятельно. Почему ты так рано покинул гнездо, не мне спрашивать. Теперь выяснилось, что вы были заняты другими делами. В общем, мадам, вы выбрали нижний путь и ограничились получением Птицы. Могу ли я отметить, преподнося вам это посвящение, что тем временем я стал родителем Книги? Для тебя тень, для меня суть. Надеюсь, что вы примете мое маленькое подношение по-христиански, я, дорогая госпожа» и т. д.