" Never , David , " I said , " shall I forget your mother 's excitement . She kept putting her head out of the window and calling to the cabby to go quicker , quicker . How he lashed his horse ! At last he drew up at your house , and then your mother , springing out , flew up the steps and beat with her hands upon the door . "
— Никогда, Дэвид, — сказал я, — я не забуду волнение твоей матери. Она все время высовывала голову из окна и кричала извозчику, чтобы тот ехал быстрее, быстрее. Как он хлестал свою лошадь! Наконец он подъехал к твоему дому, и тогда твоя мать, выскочив, взлетела по ступенькам и ударила руками в дверь.