Джеймс Барри


Джеймс Барри

Отрывок из произведения:
Белая птичка / white bird A2

It was a funny room , of course , but not so funny as you might expect ; there were droll things in it , but they did nothing funny , you could see that they were just waiting for Joey . There were padded chairs with friendly looking rents down the middle of them , and a table and a horse-hair sofa , and we sat down very cautiously on the sofa but nothing happened to us .

Комната, конечно, была забавная, но не такая забавная, как можно было бы ожидать; там были забавные вещи, но они не делали ничего смешного, видно было, что они просто ждали Джоуи. Там стояли мягкие стулья с дружелюбно выглядящими прорезями посередине, стол и диван из конского волоса, и мы очень осторожно сели на диван, но с нами ничего не случилось.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому