Джеймс Барри


Джеймс Барри

Отрывок из произведения:
Белая птичка / white bird A2

" I sha 'n' t laugh , " David said , nobly true to the memory of the little dog , " I sha 'n' t laugh once , " and he closed his jaws very tightly as we drew near the house in Soho where Joey lodged . But he also gripped my hand , like one who knew that it would be an ordeal not to laugh .

«Я не буду смеяться», — сказал Дэвид, благородно верный памяти маленькой собачки, — «Я не буду смеяться ни разу», и он очень плотно сжал челюсти, когда мы подошли к дому в Сохо, где Джоуи поселился. Но он также схватил меня за руку, как человек, который знал, что не засмеяться будет тяжелым испытанием.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому