Джеймс Барри


Джеймс Барри

Отрывок из произведения:
Белая птичка / white bird A2

I reverted to the occasion when he lunched with me at the Club . We had cutlets , and I noticed that he ate his in a somewhat finicking manner ; yet having left the table for a moment to consult the sweets-card , I saw , when I returned , that there was now no bone on his plate . The waiters were looking at him rather curiously .

Я вспомнил тот случай, когда он обедал со мной в клубе. У нас были котлеты, и я заметил, что он ел свою как-то привередливо; однако, отойдя на мгновение из-за стола, чтобы свериться с картой сладостей, я, вернувшись, увидел, что на его тарелке больше нет костей. Официанты смотрели на него с довольно любопытством.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому