A magnificent attempt was made to carry her to a sheltered spot , but though there were so many of them she was too heavy . By this time all the ladies were crying in their handkerchiefs , but presently the Cupids had a lovely idea . " Build a house round her , " they cried , and at once everybody perceived that this was the thing to do ; in a moment a hundred fairy sawyers were among the branches , architects were running round Maimie , measuring her ; a bricklayer 's yard sprang up at her feet , seventy-five masons rushed up with the foundation stone and the Queen laid it , overseers were appointed to keep the boys off , scaffoldings were run up , the whole place rang with hammers and chisels and turning lathes , and by this time the roof was on and the glaziers were putting in the windows .
Была предпринята великолепная попытка перенести ее в укромное место, но, хотя их было так много, она была слишком тяжелой. К этому времени все дамы плакали в своих платках, но вскоре у Амуров появилась прекрасная идея. «Постройте дом вокруг нее», — кричали они, и все сразу поняли, что так и надо; через мгновение сотня волшебных пилильщиков оказалась среди ветвей, архитекторы бегали вокруг Мейми, измеряя ее; двор каменщика вырос у ее ног, семьдесят пять каменщиков бросились с закладным камнем, и королева заложила его, были назначены надзиратели, чтобы не допускать мальчиков, возведены строительные леса, все вокруг звенело от молотков, долот и токарных станков , а к этому времени уже была построена крыша и стекольщики вставляли окна.