Джеймс Барри


Джеймс Барри

Отрывок из произведения:
Белая птичка / white bird A2

Well , she followed the ribbon to a place where it became a bridge over a dry puddle into which another fairy had fallen and been unable to climb out . At first this little damsel was afraid of Maimie , who most kindly went to her aid , but soon she sat in her hand chatting gaily and explaining that her name was Brownie , and that though only a poor street singer she was on her way to the ball to see if the Duke would have her .

Ну, она последовала за лентой до того места, где она стала мостом через сухую лужу, в которую упала другая фея и не смогла выбраться. Поначалу эта маленькая девица боялась Мейми, которая любезно пришла ей на помощь, но вскоре села ей на руку, весело болтая и объясняя, что ее зовут Брауни и что, хотя она всего лишь бедная уличная певица, она направляется в бал, чтобы посмотреть, примет ли ее герцог.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому