At this they clapped their hands , and she escorted them up to the Baby Walk and back again , one at a time , putting an arm or a finger round the very frail , setting their leg right when it got too ridiculous , and treating the foreign ones quite as courteously as the English , though she could not understand a word they said .
При этом они захлопали в ладоши, и она повела их до «Детской прогулки» и обратно, по одному, обнимая рукой или пальцем самых слабых, поправляя им ногу, когда это становилось слишком смешно, и леча иностранцев. они были столь же вежливы, как и англичане, хотя она не могла понять ни слова из того, что они говорили.