Джеймс Барри


Джеймс Барри

Отрывок из произведения:
Белая птичка / white bird A2

When they think you are not looking they skip along pretty lively , but if you look and they fear there is no time to hide , they stand quite still , pretending to be flowers . Then , after you have passed without knowing that they were fairies , they rush home and tell their mothers they have had such an adventure . The Fairy Basin , you remember , is all covered with ground-ivy ( from which they make their castor-oil ) , with flowers growing in it here and there . Most of them really are flowers , but some of them are fairies . You never can be sure of them , but a good plan is to walk by looking the other way , and then turn round sharply . Another good plan , which David and I sometimes follow , is to stare them down . After a long time they ca n't help winking , and then you know for certain that they are fairies .

Когда они думают, что вы не смотрите, они очень оживленно скачут, но если вы посмотрите, и они боятся, что нет времени спрятаться, они стоят совершенно неподвижно, притворяясь цветами. Затем, после того, как вы уйдете, не зная, что они феи, они спешат домой и рассказывают своим матерям, что у них было такое приключение. Бассейн Фей, как вы помните, весь покрыт земляным плющом (из которого делают касторовое масло), и тут и там растут цветы. Большинство из них действительно цветы, но некоторые — феи. Вы никогда не можете быть в них уверены, но хороший план — пойти, посмотрев в другую сторону, а затем резко обернуться. Еще один хороший план, которому мы с Дэвидом иногда следуем, — пристально смотреть на них. Спустя долгое время они не могут сдержать подмигивания, и тогда ты точно знаешь, что они феи.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому