Peter wore no night-gown now . You see , the birds were always begging him for bits of it to line their nests with , and , being very good-natured , he could not refuse , so by Solomon 's advice he had hidden what was left of it . But , though he was now quite naked , you must not think that he was cold or unhappy . He was usually very happy and gay , and the reason was that Solomon had kept his promise and taught him many of the bird ways . To be easily pleased , for instance , and always to be really doing something , and to think that whatever he was doing was a thing of vast importance . Peter became very clever at helping the birds to build their nests ; soon he could build better than a wood-pigeon , and nearly as well as a blackbird , though never did he satisfy the finches , and he made nice little water-troughs near the nests and dug up worms for the young ones with his fingers .
Питер теперь не носил ночной рубашки. Видите ли, птицы всегда просили у него кусочки его, чтобы выстелить им гнезда, и, будучи очень добродушным, он не мог отказать, поэтому по совету Соломона спрятал то, что от него осталось. Но хотя он и был теперь совершенно обнажен, не надо думать, что он был холоден или несчастен. Обычно он был очень счастливым и веселым, и причина была в том, что Соломон сдержал свое обещание и научил его многим птичьим обычаям. Например, легко получать удовольствие, постоянно что-то делать и думать, что все, что он делает, имеет огромную важность. Петр стал очень ловким, помогая птицам строить гнезда; вскоре он научился строить лучше, чем лесной голубь, и почти так же хорошо, как дрозд, хотя никогда не удовлетворял вьюрков, и он делал красивые маленькие корыта с водой возле гнезд и выкапывал пальцами червей для молодняка.