Джеймс Барри

Отрывок из произведения:
Белая птичка / white bird A2

Despairing of the fairies , he resolved to consult the birds , but now he remembered , as an odd thing , that all the birds on the weeping beech had flown away when he alighted on it , and though that had not troubled him at the time , he saw its meaning now . Every living thing was shunning him . Poor little Peter Pan , he sat down and cried , and even then he did not know that , for a bird , he was sitting on his wrong part .

Отчаявшись от фей, он решил посоветоваться с птицами, но теперь, как ни странно, он вспомнил, что все птицы на плачущем буке улетели, когда он сел на него, и хотя это его тогда не беспокоило, теперь он понял его значение. Все живое избегало его. Бедный маленький Питер Пэн, он сел и заплакал, и даже тогда он не знал, что для птицы он сидел не на той стороне.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому