Джеймс Барри

Отрывок из произведения:
Белая птичка / white bird A2

Standing on the ledge he could see trees far away , which were doubtless the Kensington Gardens , and the moment he saw them he entirely forgot that he was now a little boy in a nightgown , and away he flew , right over the houses to the Gardens . It is wonderful that he could fly without wings , but the place itched tremendously , and , perhaps we could all fly if we were as dead-confident-sure of our capacity to do it as was bold Peter Pan that evening .

Стоя на выступе, он видел вдалеке деревья, которые, несомненно, были Кенсингтонскими садами, и в тот момент, когда он их увидел, он совершенно забыл, что он теперь маленький мальчик в ночной рубашке, и полетел прочь, прямо над домами в сады. . Замечательно, что он мог летать без крыльев, но это место ужасно чесалось, и, возможно, мы все смогли бы летать, если бы были так же уверены в своих силах, как был смелый Питер Пэн в тот вечер.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому