Джеймс Барри


Джеймс Барри

Отрывок из произведения:
Белая птичка / white bird A2

Every day we were in the Gardens we paid a call at the nest , taking care that no cruel boy should see us , and we dropped crumbs , and soon the bird knew us as friends , and sat in the nest looking at us kindly with her shoulders hunched up . But one day when we went , there were only two eggs in the nest , and the next time there were none . The saddest part of it was that the poor little chaffinch fluttered about the bushes , looking so reproachfully at us that we knew she thought we had done it , and though David tried to explain to her , it was so long since he had spoken the bird language that I fear she did not understand . He and I left the Gardens that day with our knuckles in our eyes .

Каждый день, когда мы были в Садах, мы навещали гнездо, заботясь о том, чтобы ни один жестокий мальчик не увидел нас, и роняли крошки, и вскоре птица узнала нас как друзей и сидела в гнезде, дружелюбно глядя на нас вместе с ней. плечи ссутулились. Но однажды, когда мы пошли, в гнезде оказалось всего два яйца, а в следующий раз уже не было ни одного. Самым печальным было то, что бедный маленький зяблик порхал по кустам и так укоризненно смотрел на нас, что мы поняли, что она подумала, что это сделали мы, и хотя Дэвид пытался ей объяснить, он так давно не говорил по-птичьи язык, которого, боюсь, она не понимала. В тот день мы с ним покинули Сады, заткнув глаза.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому