Джеймс Барри


Джеймс Барри

Отрывок из произведения:
Белая птичка / white bird A2

For the sweetest craft that slips her moorings in the Round Pond is what is called a stick-boat , because she is rather like a stick until she is in the water and you are holding the string . Then as you walk round , pulling her , you see little men running about her deck , and sails rise magically and catch the breeze , and you put in on dirty nights at snug harbours which are unknown to the lordly yachts . Night passes in a twink , and again your rakish craft noses for the wind , whales spout , you glide over buried cities , and have brushes with pirates and cast anchor on coral isles . You are a solitary boy while all this is taking place , for two boys together can not adventure far upon the Round Pond , and though you may talk to yourself throughout the voyage , giving orders and executing them with dispatch , you know not , when it is time to go home , where you have been or what swelled your sails ; your treasure-trove is all locked away in your hold , so to speak , which will be opened , perhaps , by another little boy many years afterward .

Самое приятное судно, которое соскальзывает с причала в Круглом пруду, — это так называемая лодка-палка, потому что она похожа на палку, пока не окажется в воде, а вы держите веревку. Затем, прогуливаясь вокруг, таща ее, вы видите, как по ее палубе бегают маленькие человечки, а паруса волшебным образом поднимаются и ловят ветер, и вы заходите грязными ночами в уютные гавани, неизвестные благородным яхтам. Ночь проходит в мгновение ока, и снова ваше лихое судно нюхает ветер, бьют киты, вы скользите над погребенными городами, встречаетесь с пиратами и бросаете якорь на коралловых островах. Пока все это происходит, вы одинокий мальчик, потому что два мальчика вместе не могут путешествовать далеко по Круглому пруду, и хотя вы можете разговаривать сами с собой на протяжении всего путешествия, отдавая приказы и быстро выполняя их, вы не знаете, когда это произойдет. пора идти домой, где вы были или что надуло ваши паруса; Вся ваша сокровищница, так сказать, заперта в вашем трюме, который, возможно, откроет другой маленький мальчик много лет спустя.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому