She always told the story gazing into vacancy , so that David thought it was really happening somewhere up the Broad Walk , and when she came to its great moments her little bosom heaved . Never shall I forget the concentrated scorn with which the prince said to the sisters , " Neither of you ai n't the one what wore the glass slipper
Она всегда рассказывала эту историю, глядя в пустоту, так что Дэвид думал, что это действительно происходит где-то на Брод-Уок, и когда она наступала в важные моменты, ее маленькая грудь вздымалась. Никогда не забуду сосредоточенное презрение, с которым принц сказал сестрам: «Ни одна из вас не та, что носила хрустальную туфельку».