Джеймс Барри


Джеймс Барри

Отрывок из произведения:
Белая птичка / white bird A2

I merely raised my hat , and at that she turned quickly to David -- I can not understand why the movement was so hasty -- and lowered her face to his . Oh , little trump of a boy ! Instead of kissing her , he seized her face with one hand and tried to work her eyebrows up and down with the other . He failed , and his obvious disappointment in his mother was as nectar to me .

Я лишь поднял шляпу, и при этом она быстро повернулась к Дэвиду — я не могу понять, почему движение было таким поспешным — и опустила свое лицо к нему. О, маленький козырь, мальчик! Вместо того, чтобы поцеловать ее, он схватил ее за лицо одной рукой и попытался поднять и опустить ее брови другой. Он потерпел неудачу, и его очевидное разочарование в матери было для меня нектаром.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому