Джеймс Барри


Джеймс Барри

Отрывок из произведения:
Белая птичка / white bird A2

I date his lapse from one evening when I was dining by the window . I had to repeat my order " Devilled kidney , " and instead of answering brightly , " Yes , sir , " as if my selection of devilled kidney was a personal gratification to him , which is the manner one expects of a waiter , he gazed eagerly out at the window , and then , starting , asked , " Did you say devilled kidney , sir ? " A few minutes afterward I became aware that someone was leaning over the back of my chair , and you may conceive my indignation on discovering that this rude person was William . Let me tell , in the measured words of one describing a past incident , what next took place . To get nearer the window he pressed heavily on my shoulder .

Я датирую его оплошность одним вечером, когда я обедал у окна. Мне пришлось повторить свой заказ: «Почка с пряностями», и вместо того, чтобы весело ответить «Да, сэр», как будто мой выбор почки с пряностями был для него личным удовлетворением, чего и следовало ожидать от официанта, он жадно посмотрел на выглянул в окно, а потом, вздрогнув, спросил: «Вы сказали фаршированная почка, сэр?» Через несколько минут я заметил, что кто-то склонился над спинкой моего стула, и вы можете себе представить мое негодование, когда я обнаружил, что этим грубым человеком был Уильям. Позвольте мне рассказать размеренными словами человека, описывающего прошлый инцидент, что произошло дальше. Чтобы приблизиться к окну, он сильно надавил мне на плечо.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому