Джеймс Барри


Джеймс Барри

Отрывок из произведения:
Белая птичка / white bird A2

It must seem monstrously cruel of me , but I was now quite light-hearted again . Even when Mary fled from the shop where she had left her watch , and I had peace of mind to note how thin and worn she had become , as if her baby was grown too big for her slight arms , even then I was light-hearted . Without attempting to follow her , I sauntered homeward humming a snatch of song with a great deal of fal-de-lal-de-riddle-o in it , for I can never remember words . I saw her enter another shop , baby linen shop or some nonsense of that sort , so it was plain for what she had popped her watch ; but what cared I ? I continued to sing most beautifully . I lunged gayly with my stick at a lamp-post and missed it , whereat a street-urchin grinned , and I winked at him and slipped twopence down his back .

Должно быть, это показалось мне чудовищно жестоким, но теперь я снова стал совершенно беззаботным. Даже когда Мэри сбежала из магазина, где она оставила свои часы, и я со спокойной душой заметил, какой худой и изношенной она стала, как будто ее ребенок стал слишком большим для ее маленьких ручек, даже тогда у меня было беззаботное сердце. . Не пытаясь последовать за ней, я побрел домой, напевая отрывок песни с большим количеством фал-де-лал-де-загадка, потому что я никогда не могу запомнить слова. Я видел, как она зашла в другой магазин, в магазин детского белья или в какую-нибудь ерунду в этом роде, так что было ясно, из-за чего она сломала часы; но какое мне дело? Я продолжал петь прекраснейшим образом. Я весело бросился с палкой на фонарный столб и промахнулся, на что уличный мальчишка ухмыльнулся, а я подмигнул ему и сунул ему в спину два пенса.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому