Джеймс Барри


Джеймс Барри

Отрывок из произведения:
Белая птичка / white bird A2

He was a missel-thrush , attracted thither that hot day by a hose which lay on the ground sending forth a gay trickle of water , and David was on his back in the water , kicking up his legs . He used to enjoy being told of this , having forgotten all about it , and gradually it all came back to him , with a number of other incidents that had escaped my memory , though I remember that he was eventually caught by the leg with a long string and a cunning arrangement of twigs near the Round Pond . He never tires of this story , but I notice that it is now he who tells it to me rather than I to him , and when we come to the string he rubs his little leg as if it still smarted .

Это был дрозд, привлеченный туда в тот жаркий день шлангом, лежавшим на земле, из которого текла веселая струйка воды, а Дэвид лежал на спине в воде, задрав ноги. Ему нравилось, когда ему об этом рассказывали, он совсем забыл об этом, и постепенно все это вернулось к нему вместе с рядом других происшествий, ускользнувших из моей памяти, хотя я помню, что в конце концов его схватили за ногу длинным веревка и хитрая композиция из веток возле Круглого пруда. Ему никогда не надоедает эта история, но я замечаю, что теперь это он рассказывает ее мне, а не я ему, и когда мы доходим до струны, он потирает свою ножку, как будто она все еще болела.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому