Джеймс Барри

Отрывок из произведения:
Белая птичка / white bird A2

In the meantime a long-legged oaf is waiting for her outside the post-office , where they meet every Thursday , a fellow who always wears the same suit of clothes , but has a face that must ever make him free of the company of gentlemen . He is one of your lean , clean Englishmen , who strip so well , and I fear me he is handsome ; I say fear , for your handsome men have always annoyed me , and had I lived in the duelling days I swear I would have called every one of them out . He seems to be quite unaware that he is a pretty fellow , but Lord , how obviously Mary knows it . I conclude that he belongs to the artistic classes , he is so easily elated and depressed ; and because he carries his left thumb curiously , as if it were feeling for the hole of a palette , I have entered his name among the painters . I find pleasure in deciding that they are shocking bad pictures , for obviously no one buys them . I feel sure Mary says they are splendid , she is that sort of woman . Hence the rapture with which he greets her . Her first effect upon him is to make him shout with laughter .

Тем временем у почты, где они встречаются каждый четверг, ее ждет длинноногий придурок, парень, который всегда носит один и тот же костюм, но с лицом, которое должно когда-либо освободить его от общества джентльменов. . Он один из ваших худощавых, чистых англичан, которые так хорошо раздеваются, и, боюсь, он красив; Я говорю «страх», потому что ваши красивые мужчины всегда раздражали меня, и если бы я жил в дни дуэлей, клянусь, я бы вызвал каждого из них. Кажется, он даже не подозревает, что он симпатичный парень, но, Господи, как же очевидно, что Мэри это знает. Я заключаю, что он принадлежит к художественному классу, он так легко приподнимается и унывает; и поскольку большой палец левой руки он держит с любопытством, словно нащупывая отверстие палитры, я записал его имя в число художников. Я с удовольствием решаю, что это шокирующие плохие картины, потому что их, очевидно, никто не покупает. Я уверен, Мэри говорит, что они великолепны, она именно такая женщина. Отсюда восторг, с которым он ее встречает. Ее первое воздействие на него — заставить его кричать от смеха.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому