Of late David has been thinking back hard about the fairy tongue , with his hands clutching his temples , and he has remembered a number of their phrases which I shall tell you some day if I do n't forget . He had heard them in the days when he was a thrush , and though I suggested to him that perhaps it is really bird language he is remembering , he says not , for these phrases are about fun and adventures , and the birds talked of nothing but nest-building . He distinctly remembers that the birds used to go from spot to spot like ladies at shop windows , looking at the different nests and saying , 'N ot my colour , my dear , ' and ' How would that do with a soft lining ? ' and ' But will it wear ? ' and ' What hideous trimming ! ' and so on .
В последнее время Дэвид усиленно вспоминал о языке фей, сжимая руками виски, и он вспомнил несколько их фраз, которые я когда-нибудь расскажу вам, если не забуду. Он слышал их в те дни, когда был дроздом, и хотя я предположил ему, что, возможно, он действительно помнит птичий язык, он говорит, что нет, потому что эти фразы о веселье и приключениях, а птицы говорили только о строительстве гнезд. Он отчетливо помнит, что птицы перелетали с места на место, как дамы в витринах магазинов, рассматривали разные гнезда и говорили: "Не мой цвет, моя дорогая" и "Как бы это подошло с мягкой подкладкой?’ и "Но будет ли это носить?’ и "Какая отвратительная отделка!’ и так далее.