You have probably observed that your baby-sister wants to do all sorts of things that your mother and her nurse want her not to do -- to stand up at sitting-down time , and to sit down at stand-up time , for instance , or to wake up when she should fall asleep , or to crawl on the floor when she is wearing her best frock , and so on , and perhaps you put this down to naughtiness . But it is not ; it simply means that she is doing as she has seen the fairies do ; she begins by following their ways , and it takes about two years to get her into the human ways . Her fits of passion , which are awful to behold , and are usually called teething , are no such thing ; they are her natural exasperation , because we do n't understand her , though she is talking an intelligible language . She is talking fairy . The reason mothers and nurses know what her remarks mean , before other people know , as that ' Guch ' means ' Give it to me at once , ' while ' Wa ' is ' Why do you wear such a funny hat ? ' is because , mixing so much with babies , they have picked up a little of the fairy language .
Вы, вероятно, заметили, что ваша младшая сестра хочет делать всевозможные вещи, которые ваша мать и ее няня не хотят, чтобы она делала - вставать во время сидения и садиться во время стояния, например, или просыпаться, когда она должна заснуть, или ползать по полу, когда на ней надето ее лучшее платье, и так далее, и, возможно, вы списываете это на непослушание. Но это не так; это просто означает, что она делает то, что, как она видела, делают феи; она начинает с того, что следует их обычаям, и требуется около двух лет, чтобы приучить ее к человеческим обычаям. Ее приступы страсти, на которые страшно смотреть и которые обычно называют режущимися зубами, не являются таковыми; это ее естественное раздражение, потому что мы ее не понимаем, хотя она говорит на понятном языке. Она говорит о фее. Причина, по которой матери и медсестры знают, что означают ее замечания, прежде чем другие люди узнают, так как "Гуч" означает "Дай мне это немедленно", в то время как "Ва" - это "Почему ты носишь такую забавную шляпу?" это потому, что, так много общаясь с младенцами, они немного подхватили язык фей.