Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джеймс Барри



Джеймс Барри

Отрывок из произведения:
Питер Пэн в Кенсингтонском Саду / Peter Pan in Kensington Gardens A2

There were two of them strolling along the Baby Walk , with their arms round each other 's waists , and he hopped down to address them . The fairies have their tiffs with the birds , but they usually give a civil answer to a civil question , and he was quite angry when these two ran away the moment they saw him . Another was lolling on a garden chair , reading a postage-stamp which some human had let fall , and when he heard Peter 's voice he popped in alarm behind a tulip .

Двое из них прогуливались по Детской дорожке, обняв друг друга за талию, и он спрыгнул вниз, чтобы обратиться к ним. У фей бывают свои размолвки с птицами, но они обычно вежливо отвечают на вежливый вопрос, и он был очень зол, когда эти двое убежали, как только увидели его. Другой развалился на садовом стуле, читая почтовую марку, которую уронил какой-то человек, и, услышав голос Питера, в тревоге спрятался за тюльпаном.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому