Даниэль Дефо

Отрывок из произведения:
Робинзон Крузо / Robinson Crusoe C1

He told me , that was true ; but that as there was no proof of my being dead , he could not act as executor until some certain account should come of my death ; and that besides , he was not willing to intermeddle with a thing so remote ; that it was true he had registered my will , and put in his claim ; and could he have given any account of my being dead or alive , he would have acted by procuration , and taken possession of the ingenio , so they called the sugar-house , and had given his son , who was now at the Brazils , order to do it .

Он сказал мне, что это правда; но так как не было никаких доказательств моей смерти, он не мог выступать в качестве душеприказчика, пока не поступит какой-либо определенный отчет о моей смерти; и что, кроме того, он не хотел вмешиваться в столь отдаленное дело; что это правда, что он зарегистрировал мое завещание и подал свое требование; и если бы он мог дать какой-либо отчет о том, что я мертв или жив, он действовал бы путем сводничества и завладел бы "инхенио", так они называли сахарную лавку, и дал своему сыну, который сейчас находился в Бразилии, приказ сделать это.это.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому