This was the pleasantest year of all the life I led in this place . Friday began to talk pretty well , and understand the names of almost everything I had occasion to call for , and of every place I had to send him to , and talk a great deal to me ; so that , in short , I began now to have some use for my tongue again , which , indeed , I had very little occasion for before , that is to say , about speech . Besides the pleasure of talking to him , I had a singular satisfaction in the fellow himself . His simple , unfeigned honesty appeared to me more and more every day , and I began really to love the creature ; and , on his side , I believe he loved me more than it was possible for him ever to love anything before .
Это был самый приятный год за всю мою жизнь в этом месте. Пятница начал довольно хорошо говорить и понимать названия почти всего, что мне приходилось называть, и всех мест, куда мне приходилось его посылать, и много говорил со мной; короче говоря, теперь я снова начал немного использовать свой язык, который, действительно, раньше у меня было очень мало поводов, то есть о речи. Помимо удовольствия поговорить с ним, я испытывал странное удовлетворение от самого этого парня. Его простая, непритворная честность с каждым днем казалась мне все более и более очевидной, и я начал по-настоящему любить это существо; и, со своей стороны, я верю, что он любил меня больше, чем когда-либо мог любить кого-либо прежде.