But as this is ordinarily the fate of yourn heads , so reflection upon the folly of it is as ordinarily the exercise of more years , or the dear-bought experience of time ; and so it was with me now . And yet , so deep had the mistake taken root in my temper , that I could not satisfy myself in my station , but was continually poring upon the means and possibility of my escape from this place . And that I may , with the greater pleasure to the reader , bring on the remaining part of my story , it may not be improper to give some account of my first conceptions on the subject of this foolish scheme for my escape , and how and upon what foundation I acted .
Но как обычно такова судьба ваших голов, так и размышления о ее глупости-это, как обычно, упражнение в большем количестве лет или дорого купленный опыт времени; и так было со мной сейчас. И все же ошибка так глубоко укоренилась в моем характере, что я не мог удовлетвориться своим положением и постоянно размышлял о средствах и возможности моего побега из этого места. И чтобы я мог, с большим удовольствием для читателя, привести оставшуюся часть моего рассказа, возможно, будет не лишним рассказать о моих первых представлениях по поводу этого глупого плана моего побега, а также о том, как и на каком основании я действовал.