Даниэль Дефо


Даниэль Дефо

Отрывок из произведения:
Робинзон Крузо / Robinson Crusoe C1

After this I went on board ; but the first sight I met with was two men drowned in the cookroom , or forecastle of the ship , with their arms fast about one another . I concluded , as is indeed probable , that when the ship struck , it being in a storm , the sea broke so high , and so continually over her , that the men were not able to bear it , and were strangled with the constant rushing in of the water , as much as if they had been under water . Besides the dog , there was nothing left in the ship that had life , nor any goods that I could see but what were spoiled by the water . There were some casks of liquor , whether wine or brand I knew not , which lay lower in the hold , and which , the water being ebbed out , I could see ; but they were too big to meddle with . I saw several chests , which I believed belonged to some of the seamen ; and I got two of them into the boat , without examining what was in them .

После этого я поднялся на борт, но первое, что я увидел, были два человека, утонувшие в кают-компании или на баке корабля, крепко обхватив друг друга руками. Я заключил, что вполне вероятно, что, когда корабль попал в шторм, море поднялось так высоко и так непрерывно над ним, что люди не могли этого вынести и были задушены постоянным потоком воды, как если бы они были под водой. Кроме собаки, на корабле не осталось ничего живого, и я не видел ничего, кроме того, что было испорчено водой. Там было несколько бочонков с ликером, то ли вином, то ли маркой, я не знал, которые лежали ниже в трюме, и которые, поскольку вода отхлынула, я мог видеть; но они были слишком большими, чтобы вмешиваться в них. Я увидел несколько сундуков, которые, как я полагал, принадлежали кому-то из матросов, и я погрузил два из них в лодку, не осматривая, что в них было.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому