Encouraged with this observation , I resolved the next morning to set out with the first of the tide , and reposing myself for the night in the canoe , under the great watch-coat I mentioned , I launched out . I made first a little out to sea , full north , till I began to feel the benefit of the current which set eastward , and which carried me at a great rate ; and yet did not so hurry me as the southern side current had done before , and so as to take from me all government of the boat ; but having a strong steerage with my paddle , I went at a great rate directly for the wreck , and less than two hours I came up to it .
Ободренный этим замечанием, я решил на следующее утро отправиться в путь с первым приливом и, устроившись на ночь в каноэ под большим сторожевым плащом, о котором я упоминал, я отправился в путь. Сначала я немного вышел в море, полностью на север, пока не почувствовал пользу течения, которое двигалось на восток и несло меня с большой скоростью; и все же оно не так торопило меня, как раньше течение с южной стороны, и отняло у меня все управление лодкой; но, имея сильное управление веслом, я пошел с большой скоростью прямо к затонувшему кораблю и менее чем через два часа подошел к нему.