Даниэль Дефо

Отрывок из произведения:
Робинзон Крузо / Robinson Crusoe C1

It was now calm , and I had a great mind to venture out in my boat to this wreck , not doubting but I might find something on board that might be useful to me . But that did not altogether press me so much as the possibility that there might be yet some living creature on board , whose life I might not only save , but might , by saving that life , comfort my own to the last degree . And this thought clung so to my heart that I could not be quiet night or day , but I must venture out in my boat on board this wreck ; and committing the rest to God 's providence I thought , the impression was so strong upon my mind that it could not be resisted , that it must come from some invisible direction , and that I should be wanting to myself if I did not go .

Теперь все было спокойно, и я очень хотел отправиться на своей лодке к этому месту крушения, не сомневаясь, что найду на борту что-нибудь полезное для меня. Но это не так сильно давило на меня, как возможность того, что на борту может быть еще какое-то живое существо, чью жизнь я мог бы не только спасти, но и, спасая эту жизнь, утешить свою собственную до последней степени. И эта мысль так прилип к моему сердцу, что я не мог быть спокойным ни днем, ни ночью, но я должен был рискнуть в своей лодке на борту этого крушения; и, вверяя остальное Божьему провидению, я подумал, что впечатление было настолько сильным в моем уме, что ему нельзя было сопротивляться, что оно должно было прийти с какого-то невидимого направления, и что я хотел бы сам, если бы я не пошел.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому