Даниэль Дефо


Даниэль Дефо

Отрывок из произведения:
Робинзон Крузо / Robinson Crusoe C1

But it was not to be . Either their fate or mine , or both , forbid it ; for , till the last year of my being on this island , I never knew whether any were saved out of that ship or no ; and had only the affliction , some days after , to see the corpse of a drowned boy come on shore at the end of the island which was next the shipwreck . He had on no clothes but a seaman 's waistcoat , a pair of open-kneed linen drawers , and a blue linen shirt ; but nothing to direct me so much as to guess what nation he was of . He had nothing in his pocket but two pieces of eight and a tobacco-pipe . The last was to me of often times more value than the first .

Но этому не суждено было случиться. То ли их судьба, то ли моя, то ли и то, и другое, не допускают этого, ибо до последнего года моего пребывания на этом острове я так и не узнал, удалось ли кому-нибудь спастись с этого корабля, и только несколько дней спустя мне посчастливилось увидеть труп утонувшего мальчика, выброшенного на берег в конце острова, который был следующим после кораблекрушения. На нем не было никакой одежды, кроме матросского жилета, пары льняных панталон с открытыми коленями и синей льняной рубашки; но ничто не подсказывало мне, к какой нации он принадлежал. В кармане у него не было ничего, кроме двух восьмерок и трубки. Последнее часто представляло для меня большую ценность, чем первое.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому