I observed also that there was a place at the farther side of it that went in farther , but was so low that it required me to creep upon my hands and knees to go into it , and whither I went I knew not ; so having no candle , I gave it over for some time , but resolved to come again the next day , provided with candles and a tinderbox , which I had made of the lock of one of the muskets , with some wild-fire in the pan .
Я заметил также, что на дальней стороне было место, которое уходило дальше, но было так низко, что мне пришлось ползти на четвереньках, чтобы войти в него, и куда я пошел, я не знал; поэтому, не имея свечи, я оставил его на некоторое время, но решил прийти снова на следующий день, обеспеченный свечами и трутницей, которую я сделал из замка одного из мушкетов, с каким-то диким огнем в кастрюле.