Даниэль Дефо


Даниэль Дефо

Отрывок из произведения:
Робинзон Крузо / Robinson Crusoe C1

Indeed , after serious thinking of these things , I should be very melancholy , and sometimes it would last a great while ; but I resolved it , at last , all into thankfulness to that Providence which had delivered me from so many unseen dangers , and had kept me from those mischiefs which I could no way have been the agent in delivering myself from , because I had not the least notion of any such thing depending , or the least supposition of it being possible .

Действительно, после серьезных размышлений об этих вещах я впал бы в глубокую меланхолию, и иногда это длилось бы очень долго; но в конце концов я решил, что все это в благодарность Провидению, которое избавило меня от стольких невидимых опасностей и уберегло меня от тех бед, от которых я никак не мог бы спастись, потому что у меня не было ни малейшего представления о том, что такое возможно, или хотя бы предположения о том, что это возможно.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому