Даниэль Дефо

Отрывок из произведения:
Робинзон Крузо / Robinson Crusoe C1

I was so astonished with the sight of these things that I entertained no notion of any danger to myself from it for a long while . All my apprehensions were buried in the thoughts of such a pitch of inhuman , hellish brutality , and the horror of the degeneracy of human nature which , though I had heard of often , yet I never had so near a view of before . In short , I turned away my face from the horrid spectacle . My stomach grew sick , and I was just at the point of fainting , when Nature discharged the disorder from my stomach . And having vomited with an uncommon violence , I was a little relieved , but could not bear to stay in the place a moment ; so I got me up the hill again with all the speed I could , and walked on towards my own habitation .

Я был так поражен видом этих вещей, что долгое время не подозревал о какой-либо опасности для себя. Все мои опасения были похоронены в мыслях о такой степени нечеловеческой, адской жестокости и ужасе вырождения человеческой природы, о котором, хотя я часто слышал, все же никогда раньше не видел так близко. Короче говоря, я отвернулся от этого ужасного зрелища. Мой желудок заболел, и я был на грани обморока, когда Природа освободила мой желудок от расстройства. И после того, как меня вырвало с необычайной силой, я почувствовал некоторое облегчение, но не мог больше оставаться на этом месте ни минуты; поэтому я снова поднялся на холм со всей возможной скоростью и пошел к своему жилищу.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому