Даниэль Дефо


Даниэль Дефо

Отрывок из произведения:
Робинзон Крузо / Robinson Crusoe C1

So that I had now a double wall ; and my outer wall was thickened with pieces of timber , old cables , and everything I could think of , to make it strong , having in it seven little holes , about as big as I might put my arm out at . In the inside of this I thickened my wall to above often feet thick , with continual bringing earth out of my cave , and laying it at the foot of the wall , and walking upon it ; and through the seven holes I contrived to plant the muskets , of which I took notice that I got seven on shore out of the ship . These , I say , I planted like my cannon , and fitted them into frames that held them like a carriage , that so I could fire all the seven guns in two minutes ' time . This wall I was many a weary month afinishing , and yet never thought myself safe till it was done .

Так что теперь у меня была двойная стена; и моя внешняя стена была утолщена кусками дерева, старыми кабелями и всем, что я мог придумать, чтобы сделать ее прочной, имея в ней семь маленьких отверстий, размером примерно с мою руку. Внутри я утолщил свою стену до толщины более чем в два фута, постоянно вынося землю из своей пещеры, укладывая ее у подножия стены и ходя по ней; и через семь отверстий я ухитрился посадить мушкеты, из которых, как я заметил, я вытащил семь на берег с корабля. Эти, говорю я, я посадил, как свою пушку, и вставил их в рамы, которые держали их, как лафет, так что я мог стрелять из всех семи пушек за две минуты. Эту стену я возводил много утомительных месяцев, и все же никогда не считал себя в безопасности, пока она не была закончена.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому