Даниэль Дефо


Даниэль Дефо

Отрывок из произведения:
Робинзон Крузо / Robinson Crusoe C1

Now I began sorely to repent that I had dug my cave so large as to bring a door through again , which door , as I said , came out beyond where my fortification joined to the rock . Upon maturely considering this , therefore , I resolved to draw me a second fortification , in the same manner of a semicircle , at a distance from my wall , just where I had planted a double row of trees about twelve years before , of which I made mention . These trees having been planted so thick before , they wanted but a few piles to be driven between them , that they should be thicker and stronger , and my wall would be soon finished .

Теперь я начал горько раскаиваться в том, что вырыл свою пещеру такой большой, что снова проделал в нее дверь, которая, как я уже сказал, выходила за пределы того места, где мое укрепление соединялось со скалой. Поэтому, обдумав это, я решил нарисовать себе второе укрепление таким же образом полукругом на расстоянии от моей стены, как раз там, где я посадил двойной ряд деревьев около двенадцати лет назад, о которых я упоминал. Эти деревья были посажены так густо раньше, что они хотели, чтобы между ними было вбито всего несколько свай, чтобы они были толще и прочнее, и моя стена скоро будет закончена.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому