This will testify for me that I was not idle , and that I spared no pains to bring to pass whatever appeared necessary for my comfortable support ; for I considered the keeping up a breed of tame creatures thus at my hand would be a living magazine of flesh , milk , butter , and cheese for me as long as I lived in the place , if it were to be forty years ; and that keeping them in my reach depended entirely upon my perfecting my enclosures to such a degree that I might be sure of keeping them together ; which , by this method , indeed , I so effectually secured that when these little stakes began to grow , I had planted them so very thick I was forced to pull some of them up again .
Это будет свидетельствовать для меня, что я не бездельничал и что я не жалел усилий, чтобы осуществить все, что казалось необходимым для моего комфортного содержания; ибо я считал, что содержание породы ручных существ, находящихся таким образом под моей рукой, было бы для меня живым запасом мяса, молока, масла и сыра, пока я живу в этом месте, если бы это было сорок лет; и что поддержание их в моей досягаемости полностью зависело от моего совершенствования моих ограждений до такой степени, что я мог быть уверен в том, что они будут вместе; что, действительно, этим методом я так эффективно обеспечил, что, когда эти маленькие колья начали расти, я посадил их так густо, что мне пришлось вытащить некоторые из них снова.