Даниэль Дефо


Даниэль Дефо

Отрывок из произведения:
Робинзон Крузо / Robinson Crusoe C1

Upon those views , I began to consider about putting the few rags I had , which I called clothes , into some order . I had worn out all the waistcoats I had , and my business was not to try if I could not make jackets out of the great watch-coats which I had by me , and with such other materials as I had ; so I set to work a-tailoring , or rather , indeed , a-botching , for I made most piteous work of it . However , I made shift to make two or three new waistcoats , which I hoped would serve me a great while . As for breeches or drawers , I made but a very sorry shift indeed till afterward .

Исходя из этих взглядов, я начал подумывать о том, чтобы привести в порядок те немногие тряпки, которые у меня были, которые я называл одеждой. Я износил все жилеты, которые у меня были, и мое дело было не пытаться, если я не мог сшить пиджаки из больших часовых пальто, которые у меня были, и из других материалов, которые у меня были; поэтому я принялся за пошив, или, скорее, за то, что я испортил, потому что я сделал самую жалкую работу. Тем не менее, я решил сшить два или три новых жилета, которые, как я надеялся, прослужат мне очень долго. Что же касается бриджей или панталон, то до самого конца я совершил лишь очень жалкую перемену.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому