I confess this side of the country was much pleasanter than mine ; but yet I had not the least inclination to remove , for as I was fixed in my habitation , it became natural to me , and I seemed all the while I was here to be as it were upon a journey , and from home . However , I travelled along the shore of the sea towards the east , I suppose about twelve miles , and then setting up a great pole upon the shore for a mark , I concluded I would go home again ; and that the next journey I took should be on the other side of the island , east from my dwelling , and so round till I came to my post again ; of which in its place .
Признаюсь, эта часть страны была гораздо приятнее, чем моя; но все же у меня не было ни малейшего желания уезжать, потому что, поскольку я обосновался в своем жилище, это стало для меня естественным, и мне казалось, что все время, пока я был здесь, я был как бы в путешествии и вдали от дома. Тем не менее, я прошел вдоль берега моря на восток, я думаю, около двенадцати миль, а затем, установив на берегу большой шест для отметки, я решил, что вернусь домой; и что следующее путешествие, которое я совершу, будет на другой стороне острова, к востоку от моего жилища, и так кругом, пока я снова не приду на свой пост, который на его месте.