But now , when I began to be sick , and a leisurely view of the miseries of death came to place itself before me ; when my spirits began to sink under the burden of a strong distemper , and Nature was exhausted with the violence of the fever ; conscience , that had slept so long , began to awake , and I began to reproach myself with my past life , in which I had so evidently , by uncommon wickedness , provoked the justice of God to lay me under uncommon strokes , and to deal with me in so vindictive a manner .
Но теперь, когда я начал болеть и передо мной предстал неторопливый взгляд на страдания смерти; когда мой дух начал падать под бременем сильной чумы, а природа была истощена неистовством лихорадки; совесть, которая так долго спала, начала пробуждаться, и я начал упрекать себя в моей прошлой жизни, в которой я, очевидно, необычным злодейством спровоцировал правосудие Божье подвергнуть меня необычным ударам и поступить со мной таким мстительным образом.