Даниэль Дефо

Отрывок из произведения:
Робинзон Крузо / Robinson Crusoe C1

Some days after this , and after I had been on board the ship and got all that I could out of her , yet I could not forbear getting up to the top of a little mountain , and looking out to sea , in hopes of seeing a ship ; then fancy at a vast distance I spied a sail , please myself with the hopes of it , and then , after looking steadily till I was almost blind , lose it quite , and sit down and weep like a child , and thus increase my misery by my folly .

Через несколько дней после этого, и после того, как я был на борту корабля и вытянул из него все, что мог, все же я не мог удержаться, чтобы не взобраться на вершину небольшой горы и не посмотреть на море в надежде увидеть корабль; затем, вообразив, что на огромном расстоянии я заметил парус, порадовал себя надеждой на него, а затем, пристально вглядевшись, пока почти не ослеп, совсем потерял его, сел и заплакал, как ребенок, и таким образом увеличил свои страдания своей глупостью.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому