Даниэль Дефо

Отрывок из произведения:
Робинзон Крузо / Robinson Crusoe C1

I have already observed how I brought all my goods into this pale , and into the cave which I had made behind me . But I must observe , too , that at first this was a confused heap of goods , which as they lay in no order , so they took up all my place ; I had no room to turn myself . So I set myself to enlarge my cave and works farther into the earth ; for it was a loose sandy rock which yielded easily to the labor I bestowed on it . And so , when I found I was pretty safe as to beasts of prey , I worked sideways to the right hand into the rock ; and then , turning to the right again , working quite out , and made me a door to come out on the outside of my pale or fortification .

Я уже видел, как я перенес все свои вещи в этот бледный и в пещеру, которую я сделал позади себя. Но я должен также заметить, что сначала это была беспорядочная куча товаров, которые, поскольку они лежали не в порядке, поэтому они заняли все мое место; у меня не было места, чтобы развернуться. Поэтому я решил расширить свою пещеру и углубиться в землю, потому что это была рыхлая песчаная скала, которая легко поддавалась труду, который я на нее возложил. И вот, когда я убедился, что нахожусь в полной безопасности от хищных зверей, я пробрался боком вправо в скалу, а затем, снова повернувшись направо, проделал все это и сделал себе дверь, чтобы выйти наружу из моего бледного или укрепленного места.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому