But something always returned swift upon me to check these thoughts , and to reprove me ; and particularly one day , walking with my gun in my hand by the seaside , I was very pensive upon the subject of my present condition , when reason , as it were , expostulated with me t ' other way , thus : " Well , you are in a desolate condition it is true , but pray remember , where are the rest of you ? Did not you come eleven of you in the boat ? Where are the ten ? Why were not they saved , and you lost ? Why were you singled out ? Is it better to be here , or there ? " And then I pointed to the sea . All evils are to be considered with the good that is in them , and with what worse attends them .
Но что-то всегда быстро возвращалось ко мне, чтобы остановить эти мысли и упрекнуть меня; и особенно однажды, прогуливаясь с ружьем в руке по берегу моря, я был очень задумчив о своем теперешнем состоянии, когда разум, так сказать, упрекал меня по-другому, так: "Ну, вы находитесь в опустошенном состоянии, это правда, но, пожалуйста, помните, где остальные из вас? Разве вас не было одиннадцать человек в лодке? Где эти десять? Почему они не были спасены, а вы погибли? Почему вас выделили? Что лучше-быть здесь или там?" А потом я указал на море. Все зло следует рассматривать с тем добром, которое в них есть, и с тем, что их сопровождает.